11 Jan 2011

Early-modern literature (1603–1868)

Literature during this time was written during the largely peaceful Tokugawa Period (commonly referred to as the Edo Period). Due in large part to the rise of the working and middle classes in the new capital of Edo (modern Tokyo), forms of popular drama developed which would later evolve into kabuki. The jōruri and kabuki dramatist Chikamatsu Monzaemon became popular at the end of the 17th century. Matsuo Bashō wrote Oku no Hosomichi (1702), a travel diary. Hokusai, perhaps Japan's most famous woodblock print artist, also illustrated fiction as well as his famous 36 Views of Mount Fuji.

Many genres of literature made their début during the Edo Period, helped by a rising literacy rate among the growing population of townspeople, as well as the development of lending libraries. Although there was a minor Western influence trickling into the country from the Dutch settlement at Nagasaki, it was the importation of Chinese vernacular fiction that proved the greatest outside influence on the development of Early Modern Japanese fiction. Ihara Saikaku might be said to have given birth to the modern consciousness of the novel in Japan, mixing vernacular dialogue into his humorous and cautionary tales of the pleasure quarters. Jippensha Ikku wrote Tōkaidōchū Hizakurige, which is a mix of travelogue and comedy. Tsuga Teisho, Takebe Ayatari, and Okajima Kanzan were instrumental in developing the yomihon, which were historical romances almost entirely in prose, influenced by Chinese vernacular novels such as Three Kingdoms and Shui hu zhuan. Two yomihon masterpieces were written by Ueda Akinari: Ugetsu monogatari and Harusame monogatari. Kyokutei Bakin wrote the extremely popular fantasy/historical romance Nansō Satomi Hakkenden in addition to other yomihon. Santō Kyōden wrote yomihon mostly set in the gay quarters until the Kansei edicts banned such works, and he turned to comedic kibyōshi. Genres included horror, crime stories, morality stories, comedy, and pornography—often accompanied by colorful woodcut prints.

Nevertheless, in the Tokugawa, as in earlier periods, scholarly work continued to be published in Chinese, which was the language of the learned much as Latin was in Europe

Tidak ada komentar:

Posting Komentar